此后的几天,歌兰侬和亚历山大便开始按照周培毅的要求,重新编写一份适合斯维尔德的孩子看的读本。科尔黛斯对于绘画多少有些心得,便也在帮他们的忙。
在图书馆的小课堂开始之前,斯维尔德好像没有什么特别的事情。
周培毅坐在图书馆的房顶上,在晴朗清冷的春天看着这里忙碌的人们。
他的靠背椅在图书馆里,正在作为歌兰侬老师的办公椅发挥作用。新图书的绘制,几个人也认为他并不合适过去帮忙。
“你的想法太大胆了,就算孩子们可以学习,孩子们的父母也理解不了。”师姐是用这个理由拒绝周培毅的帮忙的。
毕竟不是伊洛波人,毕竟不信仰那个来历不明的神。周培毅叹口气,一边摇头,一边感叹自己第一次帮不上忙。
他也不是没有尝试过,但他书写的文字,绘制的图画,即便用最为委婉的语言,也实在找不到什么值得夸奖的地方。
比起通用语的字母写得难看,科尔黛斯早已习惯的目光,歌兰侬略带一些同情的眼神,更加伤害周培毅不怎么脆弱的心。
歌兰侬小时候不是这样的,不会嫌弃给她提供教育条件的、慷慨的“理贝尔大哥哥”写字难看画画不像的......吧?
周培毅颇为无奈地躲着清闲,像欣赏蚂蚁的劳作一般,看着斯维尔德白天忙碌的人们。
田地的开垦要比想象中顺利。在伊洛波大部分地区,农业种植都全部由自动化机械来完成,但在斯维尔德,没有那么大型的无人机,便只能依靠人力与机器结合。流民要比其他人更加适合耕种的劳动,学会了如何使用播种机等机械之后,他们已经将斯维尔德保留下来的农垦地块完成了翻土与播种。