第686页

不只是看到,連他完全不忌諱眾人的眼光,拿他當活衣架的景象都看過呢。我還想說,可能是因為那傢伙是獨生子,所以很高興自己多了一個大哥哥,只是開心地在一旁觀看。你也知道那時侯我們都堅信薩拉列基是獨生子,沒有任何懷疑啊。

說完這些話之後,我大大嘆口氣,用空著左手摀住半邊臉:

我是不是太容易相信別人了?

雖然沒有風,火焰卻在搖動。在我頭頂的約札克反問:怎麼突然講這個?

我的腦袋可能比別人還要差喔,約札克。不然怎麼會重復犯下同樣的失敗?

我問你突然講這個幹嘛?

像薩拉的事情也一樣。

我的右掌因為過度磨擦牆壁而發燙。石子跟泥土雖然像冰一樣冷,但是摸牆的手指卻因為磨擦而發燙。有點類似緊握冰塊之後的麻痺感。

我們第一次見面是在浴池對吧?古裡葉你不是也在一起嗎?要是我有多一點的洞察力,一開始就看穿薩拉是個什麼樣的傢伙,現在也就不會在這種地方了!要是我能啟動防衛本能,就會知道不能相信那傢伙說的話了。

那也是沒辦法的事啊,畢竟當時還跟羊一起泡澡不是嗎?所以你的心會小鹿亂撞,也是不得已的。

雖然他可以用女性的語氣安慰我,但是唯獨這次我就是無法開心。因為我老是重蹈覆轍,老是因為任性而讓自己身陷麻煩。不光是自己,就連重要的夥伴都因此遇到危險。

我深深覺得自己是個沒用的魔王。好像有人說過擁戴愚蠢國王的人民是不幸的。

即使你這麼說,少爺

不幸的臣民代表密探魔王陛下0043號正用他的手指抵著我的頭頂:

到目前為止,因為陛下相信某人而我行我素採取乍看之下有勇無謀的行動,有哪一次不是以好結果收場嗎?

我的腦袋開始依序排列從第一次被馬桶沖到真魔國之後所遭遇到的事件。王都、凡達韋亞、蘇貝雷啦、席爾多克勞德、卡多利亞、西馬隆。