第117页

「請問所謂的『觀測對象』,究竟是哪一國話啊?」

「就是為了製造出更好的東西,用來『觀察』實驗結果的『對象』略稱。」

那應該叫「觀察對象」才對。

但是,這擺明了是當實驗品!古音達魯之所以對這位青梅竹馬艾妮西娜避而不見,一定是不想被抓來當實驗品。若是動不動就被她逼來做這種事情,他當然光聽到她的名字就要做出苦瓜臉了。

但是知道這件事已經為時已晚,浚達早已任她擺布。

「可是就我所見,這東西只是靠我的魔力轉動水流跟清洗衣物而已……哪個部分是新發明呢?」

「我是應用了不讓布料糾結的洗衣棒理論。不過照你疲倦的程度來看,這台全自動魔力洗衣機似乎會過度消耗魔力。接下來我們魔族也將進入節約能源的時代,因此呢……」

魔女的眼睛閃出光芒。

「這是失敗作!」

果然是瘋狂科學家、瘋狂魔術師、瘋狂的馮卡貝尼可夫娜艾妮西娜。

你也早點說嘛。

我是完全沒記憶,但是據說我好像曾施過兩次驚人的魔術。而且其可怕的程度還足以讓魔術司郎(註:日本魔術藝人)嚇到臉色發白。第一次是超大豪雨,第二次是群骨亂舞。如果那些事情屬實,不就表示我這個平凡的縣立高一學生是個天生的魔術師囉。既然這樣,我怎麼無法利用魔術逃出現在的困境呢?

我們在荒野的正中央,距離蘇貝雷拉首都還有半天的路程。被迫露宿的我抱著膝蓋嘀咕。

「要是有什麼咒語可用就先教我嘛……」

在乾燥的空氣及閃耀生輝的星月下,我抱著姑且一試的心態胡亂睹掰,結果害斑點馬嚇得逃跑。這下我們距離逆境又更接近一步。古音達魯只是用冷冷的眼神看我,他既不笑也不打算追馬回來,他對我的愚蠢行為已經無動於衷了。