第97页

「你根本就不懂。」

「我怎麼會不懂?既然你那麼寶貝陛下,何不把他裝在箱子,放在城堡裡呢?或是把他關在房裡,別讓他出來不就得了?」

「約札克!」

「你甚至還把價值不菲的寶石給他戴,對吧?」

胸前的魔石又發熱了。

當他還被稱為「盧登貝爾克之獅」的時候,這顆石頭究竟是屬於誰的?那個人應該比我聰明許多,不會讓人玩弄於股掌之間吧?

看吧肯拉德,我的支持率果然很慘。

「你們現在的行為,跟自己極度鄙視的休特菲爾如出一轍。你想讓新王陛下也犯下跟潔西莉亞上王陛下相同的過錯嗎?」

「你錯了,偉拉卿肯拉特閣下。潔莉陛下犯的錯,並不是她沒有親自治理國家,而是她託付給不適當的人管理,她挑錯了人選。」

「……所以你覺得應該委任給馮波爾特魯卿?」

「不是啦。」

約扎克突然緘默不語。

我用食指順著魔石的銀邊慢慢繞著。上面一個個細致的紋路,刻劃著主人的記憶。要是它們能像祖父收藏的唱片,用唱針就能重現原有的風采就好了。

「……現在追究這些也來不及了,希望你下次別再犯同樣的錯。」

「無論你們籌劃什麼謀略,都無法把陛下玩弄於手掌心的。」

「你怎麼講不聽啊,我們沒有要把他當傀儡玩弄!我們對他充滿了愛,愛喲!」

「就算是那樣也不行!要是再發生類似的情況,或者讓有利身陷危險的話……」

這個沉默格外漫長而沉重。