蒸煮是个为色所迷的昏君, 粉丝们可真是太难了。

零零碎碎的事忙完,七月初, 楼清焰再一次来到洛杉矶。

SIGGRAPH大会除了是展览之外, 还是一场比赛, 竞赛单元多种多样,艺术、技术、2d3d、交互式产品、VRAR、论文、研究成果……楼清焰倒没参赛,不过依然获奖了, 所以来处理一下奖项和展会布置的事。

来到老地方,他先和贾森杰瑞等人见了一面。

深空凝视美国部发展得如火如荼。

公司进行了一次改制,把从前的技术团队一分为二, 一半专研精品大电影,一半则投入网络动画的制作。同时, 趁着好莱坞动画整体低迷的时机, 推出了繁星视听英文版。

因为回声配音还没出英文版,所以音频站内容不多, 相当于摆设。视频站就相当丰富了,国内比较热门的作品全被翻译了过来。

贾森本以为中国的作品来到美国会水土不服, 没想到那些网络小说改编的动画全都大受欢迎, 比他们自己制作的本土动画赚钱多了。

北美网友纷纷表示:“本来就很喜欢中国的网络小说,但有好多看不懂。改编成动画就好懂多了,看得也舒服。”

贾森干脆把网文改编动画打造为特色品牌。他通过楼清焰向文岳集团买了好几部西幻作品, 让美国部的技术团队制作“具有西方特色的东方改编作品”,这种不伦不类的中西结合竟然很受歪果仁喜欢。

北美动画产业本来就在寻求突破,一看中国人竟然到美国来做流媒体了,顿时一拍大腿,对啊,动画也可以做流媒体啊,于是纷纷跟风做起来。

这件事传回国内,还被调侃历史罕见,竟然轮到歪果仁跟咱们的风。

值得一提的是,企鹅也趁机去外网插了一脚。他们做了个和繁星视听如出一辙的网站,也做网络动画和大电影,也输出中国小说改编动画……

虽然点子照抄,但是他们手握文岳集团,具有得天独厚的IP优势,又有强力资本的助推,竟然做得如火如荼,和繁星视听分占了市场。

海外输出很赚钱,也不存在政策管制,所以网文的动画版权市场突然变得特别繁荣,许多不能在国内上线的题材拿到国外赚得盆满钵满,一时生出一种奇景 我们看自家的动画,还得翻墙出去看。

对这种情况,国漫产业联盟内部有过讨论。有人觉得这是好事,说明中国文化已经开始大力输出。也有人说这根本就不算文化输出,网络小说的质量参差不齐,贸然输出到国外,会影响我们的形象。