第123章 安条克之困

罗杰现在的心态已经宽容了很多,他的心理也足够坚强。

一言不合就把对方拉黑这种幼稚的事情,他现在已经不会做了。

更何况罗杰觉得,虽然鲁杰罗嘴很臭,说出来的话让人听得不舒服,但这并不是针对自己和小博希蒙德的。

听吉拉德的话语,这人对谁都嘴臭。

而看鲁杰罗的行为,无论是一大早就按照约定出城迎接,并且下跪行礼,还是顺从地交出主堡防御,以及在就坐的时候,直截了当地让出了主座的位置。

这些都能看出,这人并没有恋槽不肯放权的意思。

而鲁杰罗那些“剑”啊“血”啊,听上去是在吓唬小博希蒙德的话语。

结合之前从伯克的鲍德温嘴里听到的,这片土地上人与人之间的深刻矛盾来看。

或许就是这片土地的真实情形。

罗杰对照前世的记忆,他发现,近东这块耶稣诞生并且行走过的“天选之地”,即使到了现代,都还战乱不止,似乎就从来没有太平过。

他想,所以鲁杰罗说小博希蒙德“太小了,会吓坏的”,可能并非是有意的嘲讽,而是话糙理不糙的建言。

罗杰觉得应该再多了解一下鲁杰罗,再多一点交流。

于是他给了对方一个台阶,他明知故问道:

“接下来呢,埃德萨城被科布哈打下来了吗?”

鲁杰罗就坡下驴,他接着罗杰的话头说道:

“这三天里,突厥人一刻不停地、猛烈地围攻埃德萨城,却终因埃德萨城坚不可嶊的城墙和塔楼,以及城里军民殊死的抵抗,而未能攻下它。

“而这时,安条克城陷落的消息传来,于是科布哈放弃了埃德萨城,将营地从围攻中撤出,按照原来定下的行程,前往安条克。

“当安条克城中的基督徒,看到原野和平原之中,不计其数的异教徒帐篷后,他们陷于惊慌之中。”

鲁杰罗收起了浮夸的神色,面色凝重地叙述道:

“当时,公爵戈德弗里力排众议,决心用一次突然的袭击,将这支远道而来的、立足未稳的、庞大的异教徒军队驱离。

“但是突厥人蜂拥而出,同公爵交手,双方进行了长时间的战斗,伤亡惨重,直到最后公爵和他的人耗尽了气力,因战斗精疲力竭,转身逃走。

“公爵戈德弗里从他们出来的那座城门返回,勉强逃脱,其他约200人,没能从狭窄的城门进去,他们或者被杀,或者受伤被俘,都被毁灭了。”

听得聚精会神的小博希蒙德“啊”了一声,说:“这就败了啊?

“不是说十字军战士对付异教徒的时候,都是以一当十,甚至以一当百的吗?”

他回过头去问里纳尔迪:“你以前不是跟我说,十字军战士都很厉害的嘛?”

里纳尔迪惭愧地说:“那次战斗敌人实在是太多了,东征者们确实是被打败了。”

鲁杰罗用嘲讽的口吻应对小博希蒙德的惊讶,他说:

“这种程度的失败,还只是开始呢,接下来才是真正的困境。”

他拿着桌上的餐具、杯具摆放着,又用手指蘸着酒水在木桌上画出了大致的示意图。

他说:“接着,科布哈在他人建议下,将他成千上万的庞大军队分布到安条克城市周围。

“他们将所有的城门都封锁了起来,这些异教徒对这座城的防御体系是一清二楚的。

“由于城市被彻底封锁,基督徒们无法出去寻觅食物,而城里本就没有多少食物,于是发生了极其严重的饥荒。

“面包被耗尽了,基督徒们不得不吃骆驼,驴、马和骡子。

“甚至咀嚼在屋里找到的,过了三年乃至六年之久,已经变得坚硬和的皮革,他们将其用热水浸泡和软化后食用。”

鲁杰罗说到这里,他拿起桌上的牛肉干比划着,加重语气说:

“那可是坚硬的皮革,你以为是这种烹饪好的、可口的牛肉干吗?”

他顺手把牛肉干塞嘴里,边嚼着,边说:“那玩意儿,即使用热水泡软了,也不像这牛肉一般好嚼!”

他边使劲嚼着,边说:“就算你使劲嚼……那也是无论如何都嚼不动的,不像这个……”

他继续使劲嚼,发了狠地嚼,拼了命地嚼……

最后他“噗”地把嘴里的牛肉干吐出来。

然后他喘着粗气,自个儿给自己找台阶说:

“现在,你知道那玩意儿有多难嚼了吧。”

()

。:,,.