第120章 围城

“博希蒙德单独将戈德弗里、弗兰德斯的罗伯特、雷蒙德从同伴的会议中带了出来。

“他在一处秘密之所,将藏在心里的所有事情告诉了他们。

“博希蒙德说:‘我和一个发过誓言的叛徒达成约定,只要我做了通知,叛徒所住的那座塔楼就会被移交给我。’

“‘我为此事费了很大的力气,我已答应给此人大量的金钱,也承诺提拔此人,令他富裕。’

“‘现在计划在进行着,叛徒绝不会食言。’

“‘我将此事秘密地透露给你们,因为你们是军队的支柱和领袖,你们及其他人是否愿意,若城市被占领,就将它移交到我的手中?’

“‘若你们同意,我可以立刻从我财物中,将我答应的提供给那个叛徒。’

“听到了这些,王公们非常高兴,他们答应将城市给予博希蒙德。

“原来在之前的战斗中,有一个突厥人的儿子被俘虏了,意外地落到了博希蒙德的手中。

“为了赎回儿子,这位年轻人的父亲,成了博希蒙德的臣属,他选择了儿子的性命,而非全体居民的安全。

“博希蒙德一直在秘密地进行着这个计划,他是如此的小心,以至于双方都没有人察觉。”

罗杰抚掌微笑,他想,不愧是把老爹也耍了的博希蒙德啊,一只长得像狮子一样的大狐狸。

而且他还懂得把机会转化为自己的利益。

所以十字军打下安条克后,把城市转交给博希蒙德,让他成为安条克亲王,原来就是从这个时候开始的啊。

“后来呢,后来呢,是不是开打了?”夏娜兴奋地催更。

里纳尔迪向夏娜点了点头,然后开始叙述那段著名的战斗:

“当夜晚笼罩大地时,按照博希蒙德的提议,公爵戈德弗里从军中选出了700名卓越的骑士。

“乘着夜幕,他们向群山进发,走在几乎难以通行的地方,穿过狭窄的隘口。

“经过了陡峭的山坡后,他们秘密地停在了离城市不远的隐蔽处,躲藏在一个山谷里。

“一切都依照谨慎的计划准备好了,随即他们向叛徒坚守的塔楼派出了一名翻译,此人乃伦巴蒂出生,是博希蒙德的家仆。

“那个翻译来到城墙前,用希腊语呼唤那个叛徒。

“而这个突厥人在约定好的这个晚上,始终警惕地待在塔楼的窗前,等待着高卢人。

“这个叛徒听到了翻译的话,并认出了千真万确的信物。

“那信物是一枚戒指,是博希蒙德从这个突厥人那里收到的,现在作为信物,它被交还给此人。

“叛徒告知翻译,叫基督徒们不要犹豫,不要害怕,靠过来,可以安全地爬上城墙。

“这个叛徒急切地要求他们尽快的过来,因为夜色短暂,已近拂晓。

“并且当值的城市守卫,会轮流手持火把,检查防御墙、城墙和塔楼,进行巡守。

“一旦发现有人在攀爬城墙,敌人就会被惊动,那基督徒的性命就堪忧了。

“于是翻译飞快地跑回留在山里的骑士们那儿,报告了听到的一切。

“于是他们选出被认为是最勇敢的人,立刻去攀爬城墙。

“梯子也被拿了出来,是牛皮制成的软梯。

“这些人跟从翻译,逐渐靠近城墙,随后叛徒从防御墙上扔下绳索,他们将梯子系在绳子上。

“随后这个突厥人如承诺过的那样,用绳子将梯子拉了上去,牢牢的缠在了防御墙上。

“接着叛徒低声催促着,让骑士们毫无疑虑地爬上来。

“于是这些勇敢的人们,穿戴着锁子甲和头盔,系着宝剑,斜靠着梯子,用一只手攥着矛,去爬梯子,其他人则跟随在他们后面。”

()

。:,,.