第四十四章 关于爱情

果然那个小伙子一个踉跄,差点跌倒在地。

那妇人还在劝说着

“要不你娶我吧,我死掉的前夫留下了几块地,我可以替你付清结婚需要交给领主的钱。”

费加罗摇着头说“马尔切琳娜,你不懂爱情。你可知道爱情是什么?你可能理解我的心情?”

那寡妇道“我是不懂爱情,可我知道没钱就结不了婚。

“特别是像你这样,不是我们村的男人,要娶我们村的女人,领主就会加几倍收钱。”

费加罗“钱钱钱,除了钱还是钱。

“钱和爱情有什么关系?我要讲给你听什么是爱情。

“这奇妙的感觉我也说不清,只觉得心里在翻腾。

“我有时欢乐,有时伤心,爱情像烈火在胸中燃烧”

寡妇“我听不懂你说的,你多喝点水,别再烧了,我去帮你把苏珊娜叫出来,你自己说给她听吧。”

那个寡妇急匆匆地又跑了回去。

罗杰看那个年轻人时而踌躇、时而焦急地在原地兜着圈。

过了一会儿,有个女孩从村子里出来。

那年轻人立刻就兴奋了。

他嘴里说的比唱的还好听

“美妙的时刻将来临,

倚在情人的怀抱里,

多么幸福啊,多么欢欣!

如今的心情再也不感到郁闷,

谁还能干扰我的幸福。

啊,看四周景色多迷人,

这里美好的一切都充满爱的气氛。

夜晚多幽静,

幸福时刻将来临。

来吧,亲爱的!

穿过青翠的树林。

来吧,来吧,

我向你奉献玫瑰花环和我的心!”

罗杰想,这人做什么的?吟游诗人吗?

苏珊娜走到了费加罗身边,她眼中带着泪,手指轻轻抚摸上年轻人的脸庞。

苏珊娜“哦,费加罗,我是多么舍不得你。

爱情,也许,

在我的心灵里还没有完全消亡,

但愿它不会再打扰到你,

我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,

我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨

我曾经那么真诚、那么温柔地爱过你,

但愿上帝保佑你,

另一个人也会像我一样地爱你。注2”

偷听的罗杰诧异地瞪大了眼睛。

他想,这是一个村姑吗?说出这么有文化诗句的,是个村姑?

费加罗“我刚刚欢笑着和你说了再见,

可我转身就忙着拭去悄悄淌落的泪珠,

当你刚刚迈步离我远去,

我就心烦意乱、坐立不安,

像忘记了什么,