第一百四十六章 《喉风报》

没过半月,福州靠近天主堂码头的日租界内,便成立了一家报社。

报社的名字叫《喉风报》,取其“大众喉舌,天下风闻”之意。

这家报社刚成立的时候,并未引起多大的注意,无论是城内的达官贵人,还是底层百姓来说,这些东西都不是他们生活的重点。

不过,当这份报纸的第一篇文章刊印出来的时候,当地还是引起非常大的震动。

他们刊印的文章实际上是一篇小说,名为《鸦&iddot;片者的自白》。

这个名字非常直白,而内容比这个名字还要直白。

通篇以大白话写就,只要粗通文墨,就能读懂。

这篇文章的原作者是德国作家阿登纳,原作是用德文书写,由吴泰亲自翻译而成,还配有专业画师的插画。

小说通篇是以第一人称的视角来撰写一个人完整的吸食大烟的经过,描绘了一个富家子弟从豪奢到破落的故事。

通过非常直观的文字和图片,陈述了大烟的危害。

此文章引发很大反响的原因除了直批鸦片之利害,还因为其直白犀利的文风,受到了新派学生和底层百姓的欢迎。

虽然“新文学”之风已经在京沪等地有所苗头,但福州至今无一份报纸刊物正式以大白话的形式撰写文章。

《喉风报》的所作所为,几乎算是引领了福州本地“新文学”的潮流。

在接下来的一段日子,《喉风报》除了继续刊载《鸦&iddot;片者的自白》的后续章节之外,还积极的向社会征稿,无论是知名学者,还是普通学生,亦或者是底层的百姓,只要你的稿子能够通过审核,都能够刊载至报纸,并根据字数和名气的不同,获取一定的润笔费。

对于很多大家来说,这点稿费实在看不上,但此举却受到了当地学子和一些落魄文人的欢迎。

儒家讲究“立功立德立言”,许多普通人便是写了东西,也无缘被大众所知,更别提流传后世。

《喉风报》给他们提供了这么一个平台,虽然审稿严格,但总算是有了这么一线机会。